Autor: Juan Manuel Marcos
Tradutora: Daiane Pereira Rodrigues
Editora: Inverso
Número de Páginas: 472
Ano de publicação: 2021
Nota:
Sinopse:
O inverno de Gunter é considerado o romance paraguaio mais importante das últimas quatro décadas, revelando a habilidade no uso de vibrantes técnicas narrativas de Juan Manuel Marcos, um dos mais importantes autores paraguaios. Obra fascinante e de refinado humor traduzida para mais de 50 idiomas, ganha uma nova edição bilíngue em espanhol e português. Nestes tempos que ainda exigem pensar o compromisso da escrita com a liberdade de expressão, este clássico da literatura paraguaia, que é ao mesmo tempo romance policial, ode amorosa e reflexão sobre as raízes míticas tupi-guarani, além de um comovente testemunho do eterno idealismo e da luta da juventude, prova seu caráter atemporal e novamente atravessa as fronteiras entre o Paraguai e o Brasil para mostrar que ainda tem muito a nos dizer, sempre com referências aos laços culturais entre Paraguai e Brasil.
El invierno de Gunter está considerada la novela paraguaya más importante de las últimas cuatro décadas, revelando la habilidad de Juan Manuel Marcos, uno de los más importantes autores paraguayos, en el uso de vibrantes técnicas narrativas. Obra fascinante y de refinado humor, traducida para más de 50 idiomas, gana una nueva edición, ahora bilingüe, en español y portugués. En estos tiempos que aún exigen pensar el compromiso de la escritura con la libertad de expresión, este clásico de la literatura paraguaya, que es a la vez novela policíaca, oda amorosa y reflexión sobre las raíces míticas guaraníes, además de un conmovedor testimonio del eterno idealismo y de la lucha de la juventud, prueba de su atemporalidad que, una vez más, cruza las fronteras entre Paraguay y Brasil mostrándonos que aún tiene mucho que decir, siempre con referencias a nuestros lazos culturales.
Resenha:
Esse livro foi simplesmente uma das melhores leituras de 2022, não é a toa que o Juan é um dos escritores com maior influencia da sua geração. Eu me emocionei muito ao longo deste livro, é uma narrativa prazerosa que aborda diversos fatos históricos.
Vemos o retrato do longo período do El Stronato, no Paraguai, abordando as Guerras do Chaco e das Malvinas, o Juan conseguiu descrever muito bem em sua narrativa sobre os anos passados nesse período, até quem mesmo não conheceu esses fatos históricos passado pelo País (Eu me incluo), consegue entender muito bem a metáfora e os momento históricos.
O livro possui como personagens principais Alberto, Verônica e Soledad, onde vemos um trisal juvenil, e por outro lado temos Eliza, Toto E Gunter, um triângulo amoroso, vivido sobre o domínio militar, que nos fazem questionar sobre muito embates, sobre ideologias, revoluções socialistas, e somos apresentado a mitos guaranis.
A narrativa é permeada por tempos diferentes, discursos meio cruzados, com bastantes referências culturais. A narrativa é um pouco diferente de tudo que eu havia lido, é um estilo de escrita totalmente inovador, mas a forma de narração é bem fluída e te prende ao enredo, te fazendo entrar nele aos poucos e quando da por si, está envolta daqueles personagens, dos traumas e de toda a história.
Muitos são os personagens reais utilizados na história, há uma homenagem muita bonito ao artista brasileiro Lívio Abramo, que foi morto no Paraguai em 1993.
Ao chegar o Inverso de Gunter, uma metáfora para o inverno da américa latina das ditaduras militares, somos transportados pra o horror que os personagens vivem e muitas pessoas realmente vivenciaram na pele, sentindo até hoje os traumas gerados.
A trilha sonora viaja de Mercedes Sosa té Chico Buarque.
Esse livro não é de leitura fácil, é preciso lê-lo com a mente aberta e muita sensibilidade, pois ele vai te transformar.
Esse é um livro pouco conhecido no Brasil, mas que eu recomendaria para todos.
Além da história incrível, essa edição da Inverso está magnifica, a diagramação foi muito bem desenvolvida, a capa está linda. E esse livro é Bilíngue, em português e em espanhol, além homenageando assim o autor e a história, você consegue ler em outra língua.
Só consigo dizer uma coisa para vocês! LEIA.
Exemplar recebido em parceria com a Editora Inverso